Sấm trước đếch mưa

Direct English translation

Thunder first, no rain afterward.

Equivalent English version

All bark and no bite

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nói năng, đe dọa hoặc làm rầm rộ trước nhưng sau đó không hành động hay kết quả tương xứng. Thường dùng để chê người hay hô hào, làm dữ không làm thật.
English explanation
It refers to making a lot of noise, threats, or show at the beginning but producing no real action or result afterward. It is commonly used to criticize people who bluster or act fierce without following through.